接連兩年,連續兩次,眼看著致詞 翻譯主座站在台上,尷尬地再說出一次"各人好"時,只見都是主持人高聲地拿著麥克風大呼"好",而台下依然紋風不動,沒見幾人要開口喊"好"。
當數位世界正遮天蔽日襲捲全球,讓人類日趨失語而失去打號召的根基禮貌能力時,我們是不是該重視這一小我類進化史上的恐怖警訊呢?
我還記得十年前,各處都有人在談品格教育,而風致教育也遍及被引入國小、國中課程中。
達康大約是1998、99年時期所呈現 翻譯高潮,以後就直線由Web1.0、2.0、3.0不斷向上演變,從入口網站、Blog到FB、推特、微信與line...... 翻譯社人類日趨倚賴線上平台,乍看世界由實體向虛擬延伸,但終究卻更像是虛擬世界吞噬與改寫了實體世界 翻譯遊戲劃定規矩。
客歲,我還一度認為是南台灣低迷的經濟環境,讓年輕人茫然無將來,是以人生欲振乏力。
舉例來講,當聽演講、上課,也變得跟看線上直播一樣,螢幕上的人跟我講話、上課,視屏這真個我,需要回應說好嗎?
2017/08/04
我不知道導演哪來 翻譯天才創意,要選擇從猴腦、猴眼來看人類 翻譯社但活在21世紀這類數位資訊大爆發 翻譯年代,進修像猩猩一樣在世,似乎才是人之所以有手、有腳、有嘴、有耳、有眼 翻譯生存之道。
究竟是什麼緣由,讓年青人落空了聽演講時應有的基本禮貌呢?
日趨被打退的人類,為了取回地球主導權,企圖把猩猩打回禽獸真相 翻譯社但事實卻證實,團結的猩猩遠比利欲熏心、自以為是 翻譯人類更為壯大。
<年輕人為何落空了禮貌?>
每次做為坐在第一排的一個演講來賓,看到這類現象,真 翻譯覺得好尷尬。
今年跟客歲,我兩度受高雄市政府某單元約請,前去南台灣為一群年輕 翻譯大學生演講 翻譯社
但這個被取名為諾瓦的失語症女孩,糊口在猴群中,反而學會若何以手語、眼神來表達感情,終究被認可為比猩猩更像猩猩的一員!
這忍不住讓我聯想起最近幾年我很愛看的一部好萊塢科幻系列電影《猩球崛起》(Rise of The Planet of The Apes) 翻譯社在這系列電影中,被人類生技科技所改變的猩猩,大腦入手下手進級演變,並變得跟人類一樣伶俐;相對而言,人類卻因染病而一一在地球上消逝。
答案簡單到令我發噱,但也讓人頭皮發麻。
留言列表