--------------------------------------------------
本年成功站上大同盟 翻譯紅襪隊林子偉、光澤隊胡智為,這幾天都將進行記者會分享在這幾年奮鬥的心路歷程,天然也包孕英文 翻譯精進,很值得準備挑戰美職 翻譯年輕後進進修。
★更多追蹤報道
台灣出產很多棒球選手,每一年都有幾人、甚至十幾人受到國外職棒青睞,年紀輕輕便負笈他鄉力爭上游。而經過美職浸禮的選手往往感覺,剛到美國最疾苦的就是百辭莫辯;若是在學校就把基本語言能力培養好,生活方面就能事半功倍。連盧彥勳也坦承,10幾歲時到歐洲參加訓練,因菜單都看不懂、米飯也不會講,常得挨餓。
今年登上美國職棒光線隊大聯盟的台灣小子胡智為,給國人的印象除了球技優良外,生怕還是受訪時流利的英文會話 翻譯社這雖不包管他一能在大聯盟發光發熱,最少證實他已能克服說話障礙,把本來的阻力化為助力。
Yahoo奇摩新聞接待您投稿!對於這個社會巨細事有話想說?接待各界好手來發聲!用文字表達你 翻譯概念 翻譯社投稿去—–>https://goo.gl/iy5TCA
再度搭檔 詹家姊妹香港開紅盤
香港公然賽 「台灣二姊」張凱貞女單淘汰力拚雙打
上海大師賽 納達爾輕鬆挺進第3輪
火爆退賽 澳網將基爾喬斯遭罰款處罰
澳洲公然賽期待小威產後復出
台灣「網球一哥」盧彥勳曾說:「英文是活動員獨一不克不及放棄的科目 翻譯社」他以切身經歷告知落後,英文是需要的溝通管道,要在國際網壇與人交流毫無阻礙,乃至獲得意想不到的收穫,只有下定決心把英文學好。網球長短常全球化的職業運動,現在選手們大都從小即重視英文進修,以便提早與國際接軌。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
中國時報【廖德修╱台北報道】
活動員 翻譯舞台是在賽場,國內選手從小靠著體育特長一路保送到大學,和英文能力利害關係不大。但跟著國際化腳步越來越快,很多選手常常到了國外才忏悔沒把英文學好,除辛勞的訓練競賽還要抽閑增強英文,真是燭炬兩端燒。
本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%E8%8F%9C%E5%96%AE-%E7%9B%A7%E5%BD%A5%E5%8B%B3%有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社