close

蒙果語翻譯翻譯社

▲神級翻譯讓小豬不由得笑場翻譯(圖/翻攝自YT)

娛樂中心/綜合報道

檢視相片

今日最夯新聞流量前3名
「演過甚了」遭諷最爭議主委
空姐薪資揭密「這家讓人吃驚」
可駭!19歲女慘被強抱扔下橋

羅志祥昨(3)日率領後輩兵男團C.T.O列入亞洲音樂節,他在演唱完代表作《夠了》、《鬧翻了》後,被女主持人問到有沒有特別想合作的韓星時,他即速點名「Super Junior利特」,站在舞台旁邊的利特聽到後,也即刻快步走向舞台中心,並和羅志祥打號召:「安妞哈誰唷(안녕하세요)!翻好翻譯」此時背景音樂忽然播了Super Junior經典曲《Sorry Sorry》,他們倆也在台上小秀了一段舞蹈,惹的台下尖叫聲連連。

檢視相片
檢視相片

▲利特與羅志祥在台上雞同鴨講,笑翻眾人翻譯(圖/翻攝自微博)

檢視相片

▲倆人對話從5:50最先。(影片濫觞:YouTube,若遭移除請見諒。)

▲利特與羅志祥昨日時隔多年在舞台上相遇。(圖/翻攝自臉書、IG)

因為翻譯其實翻的太搞笑,小豬便乾脆本身用韓文回利特:「진짜?감사해요.(真的嗎?感謝你)」,利特也用中文回應「我愛你」,小豬又用韓文回「보고싶어(我想你)」,以後用韓文稱讚利特「귀엽다(很可愛)」,利特則是一向用中文回「感謝」,最後離場時還跟小豬說「辛勞了」。