close

逐字稿翻譯社

yon=yonder=何處;Virgin=大寫字母指聖母瑪利亞quake=哆嗦at the sight=看到afar=遠處beam=光澤redeeming grace=贖救的膏澤

Radiant beams from Thy holy face從祢神聖面孔上以贖救的膏澤之破曉

Holy infant so tender and mild聖嬰如斯溫順及溫順

Shepherds quake at the sight牧羊人看到遠處天上一束光華

 

Holy infant so tender and mild聖嬰如斯溫順及暖和

刊行: 1818

*當影片謝絕您點入時,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,即可撫玩翻譯*

Silent night, holy night! 安然夜 神聖夜

With dawn of redeeming grace 放射出光澤(倒裝句)

Glories stream from heaven afar 而顫抖著

Sinead O'Connor的英文歌─Silent night─平安夜+歌詞+中譯翻譯+英文學習

Sleep in heavenly peace在天上安詳沉睡著

作曲: Franz Xaver Gruber

Silent night, holy night! 安然夜 神聖夜

原唱: Sinead O'Connor

Silent night

Christ the Savior is born! 救世主基督出世了

Son of God love's pure light神子的愛是貞潔的亮光

Round yon Virgin, Mother and Child在聖母瑪利亞方圓 聖母和聖嬰

All is calm, all is bright一切皆太平 一切皆通亮

英文進修

影片供給者(僅卡拉OK伴唱)isisip

翻譯:林技師

All is calm翻譯社 all is bright一切皆沉靜 一切皆通亮

作詞: John Freeman Young

Silent night, holy night! 安然夜 神聖夜

Silent night, holy night! 安然夜 神聖夜

Sleep in heavenly peace在天上安詳沉睡著

 

 

 

Jesus Lord, at Thy birth耶穌我主出世了

Round yon Virgin翻譯社 Mother and Child在聖母瑪利亞方圓 聖母和聖嬰

1633

影片(Sinead O'Connor)供給者Ebenezer Marley

Heavenly hosts sing Alleluia聽見天上賓客唱哈利路亞(讚美主)

Christ the Savior is born救世主基督出世了

Jesus Lord, at Thy birth耶穌我主出世了

Sleep in heavenly peace在天上安詳沉睡著

Sleep in heavenly peace在天上安詳沉睡著

安然夜



本文出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/528427704-Sinead+O%27Connor%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 millero6o2obi 的頭像
    millero6o2obi

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    millero6o2obi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()