旋律好聽,歌詞也寫的很棒
Whisper broken promises, there we hide
當一切又回到原點
We'd be running from the pain
我們將會擺脫傷痛
Whisper broken promises翻譯社 there we hide
握著彼此的手最後一次
No more hurts, no more goodbyes
在雨中追求著一個掩蔽的地方
Lovers straying, seasons changing, strangers to lovers
在黑夜當中
When our hopes and fears collide
當我們的但願和驚駭相互牴觸之際
在黑夜之中
Lonely souls travel in time
我們將會在沙子裡嬉鬧著
Holding hands just one last chance
直到妳回到我身旁的那一天
悄悄的吻了
Would have always been in that way
低語著那些破裂的誓言,這就是我們的藏身的地方
Trying to make it seem alright
可是嘿,我們之間的關係早已不復返,永不復返
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway
呢喃著已經破裂的誓言,這就是我們的藏身之處
Trying to make it seem alright
試著去讓一切看起來都很好
種瓜得瓜,種豆得豆
What goes around comes around
比及那一天的到來
不會再有痛苦,不會再有分袂
We'd dance, we're never going back
這首JJ Lin林俊傑的歌曲
In the middle of the night
直到那一天
比及那一天的到來
We'd be playing in the sand
在所有的作別聲中
Where all human beings lie, against another lie
當一切又回到原點
We'd be running from the pain
我們即將會解脫傷痛
那些熟悉的心零最先糾結在一塊
We imagine what we'll find in another life
想像著我們將會在將來的日子裡發現甚麼
Till it comes around again
悄悄的吻了你的臉龐一下
Would have always been in that way
我們將會舞蹈,不會回顧看著曩昔
We're never turning back
What comes around goes around
可貴會有華人歌手推出英文歌
情人們流浪著,四時更替著,逐漸由陌生人轉為愛人
What comes around again
英文版:
In the midst of all goodbyes
話說林俊傑唱英文歌真的好好聽啊!!!
伶仃的靈魂在時候流逝之際前進著
Familiar hearts start to entwine
試著讓一切都看起來很好
Finding shelter in the rain
一切應當都是如許的
But hey翻譯社 we're never coming back, never coming back
那些即將到來的日子
You'd fall asleep in my embrace
Finding shelter in the rain
而這首歌也有中文版「偉大的渺小(Little Big Us)」
在那些人們倚靠著謠言度日的地方
中文版:
一切應當都是如許的
But hey, we're never coming back翻譯社 never coming back
可是嘿,我們之間的關係早已不復返,永不復返
I'll be waiting anyway翻譯社 I'll be waiting anyway
那些行將到來的日子
You'd fall asleep in my embrace
你將會在我的擁抱當中墜入夢境
Steal a kiss on your little face
JJ的唱功更是不在話下翻譯
種瓜得瓜,種豆得豆
Until the day
我們不會回首看著過往的一切
Won't you wait with me anyway翻譯社 won't you wait with me anyway
Steal a kiss on your little face
你會想與我一同等候,不管若何都一路守候著嗎?
Until the day
直到那一天的到來
<歌詞翻譯>
情人們落難著,四時更替著,逐步由生疏人轉為愛人
What comes around again
In the middle of the night
在雨中追求著一個遮蔽之處
Lovers straying, seasons changing, strangers to lovers
所以小編我又手癢來翻譯一下啦XDD!!!
但不管如何,我將會在此守候,我將會在此守候
Until the day
兩種版本的歌詞內容其實不相同
What goes around again
但不管若何,我將會在此守候,我將會在此守候
Until the day
What goes around again
引用自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/119786580-%28%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表