文件翻譯公證推薦翻譯社這個陰鬱沉緩的聲音本來是格雷的原聲帶啊
新的一年第三集的原聲帶新登場,來聽聽這首Julia Michaels 的 Heaven
(肥鴨記得上一張裡面還有大暖男John Legend獻聲,但惋惜那首的迴響不像他本身的作品那樣使人驚艷了)
跟Clean Bandit 的 I miss you
2017歲首年月這個作品還沒那麼紅,但很快的她也用特殊的嗓音佔領樂壇一方之地
No need to imagine
不需要想像
'Cause I know it's true
因為我知道這一切都是真的
They say "all good boys go to heaven"
人們說:好的男孩終究會走向天堂
But bad boys bring Heaven to you
但壞男孩會讓妳感受到天堂
It's automatic
這一切很天然
It's just what they do
這就是他們做的事情
They say "all good boys go to heaven"
人們說:好的男孩終究會走向天堂
But bad boys bring Heaven to you
但壞男孩會讓妳有天堂般的感觸感染
緊扣主題,這首歌談的就是男主角格雷對安娜那致命的吸引力
距離前次肥鴨翻譯她的作品已是一年的工作了
那首講著戀愛偏執的Issue (按我)
歌詞來源 https://genius.com/Julia-michaels-heaven-lyrics
不當心就翻了上一集原聲帶中的兩首⋯⋯除聊茱莉雅本人外,肥鴨才發現本身對格雷的原聲帶也是不小心愛的挺多
-
No need to imagine
不需要想像
'Cause I know it's true
因為我知道這一切都是真的
They say "all good boys go to heaven"
人們說:好的男孩最終會走向天堂
But bad boys bring Heaven to you
但壞男孩會讓妳感觸感染到天堂
It's automatic
這一切很天然
It's just what they do
這就是他們做的工作
They say "all good boys go to heaven"
人們說:好的男孩終究會走向天堂
But bad boys bring Heaven to you
但壞男孩會讓妳有天堂般的感觸感染
I still remember the moment we met
我還記得那時見面的場景
The touch that he planted
記得他那撫摩
The garden he left
記得他脫離的花圃
I guess the rain was just half that effect
我猜那場雨並沒有完全地讓離隔我們
2017真是個聽到很多好聲音的一年啊~
特殊的發音不料外的是Julia Michaels的作品
圖片來曆同歌詞
Julia Michaels - Heaven
Love's my religion
愛是我的崇奉
But he was my faith
但他才是我的神
Something so sacred
那樣的神聖
So hard to replace
那樣的無可取代
Fallin' for him was like fallin' from grace
為他沈迷卻又像是一種出錯
All wrapped in one
複雜的感觸感染全交雜在一路
He was so many sins
他就像是所有罪的總和
Would have done anything
我願意做任何事
Everything for him
為他做任何事
And if you ask me
如果
I would do it again
我還是願意再來一遍
No need to imagine
不需要想像
'Cause I know it's true
因為我知道這一切都是真的
They say "all good boys go to heaven"
人們說:好的男孩終究會走向天堂
But bad boys bring Heaven to you
但壞男孩會讓妳感觸感染到天堂
It's automatic
這一切很天然
It's just what they do
這就是他們做的事情
They say "all good boys go to heaven"
人們說:好的男孩最終會走向天堂
But bad boys bring Heaven to you
但壞男孩會讓妳有天堂般的感觸感染
You don't realise the power they have
妳不領會他們所有的本事
Until they leave you and you want them back
直到他們離妳遠去,而妳只能求他們回頭
Nothing in this world prepares you for that
這世界上沒人能那樣待妳
I'm not a sinner;
我不是罪人
He wasn't the one
他也不應是
Had no idea what we would become
不知道我們終究會走向哪裡
There's no regrets
但我從不悔怨
I just thought it was fun
只是覺得那樣很刺激
還有帶著愛情感的 Uh huh
-
以下是肥鴨翻譯
我崇奉愛情,但他才是我的神
JP Cooper - Birthday
建議各人用電腦版瀏覽.排版對照流暢也便利閱讀
文章出自: http://sokloze.pixnet.net/blog/post/346155706-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表