close

薩尼奇語翻譯翻譯社

我也永久不會對你變心
Yea, yea翻譯社 yea, yea he bad(註13)

 

來吧,來吧,來吧!
Bring that ass back!

其實原本這首歌在專輯釋出的第一個星期僅僅第六名罷了

保險箱的暗碼,保險箱的密碼
I show him how that neck work(註12)

當時他明明只是單純跳舞罷了

Kiki,翻愛我嗎?你是否正在與另一人朝三暮四?
Say you'll never ever leave from beside me

因為我巴望著你,我需要你
And I'm down for you always

 

打你的屁股,你是我獨一的摯愛
Clap that ass, clap-clap that ass!

我打從一開始就知道你是我的獨一
TrapMoneyBenny

註1:TrapMoneyBenny為這首歌的製作人之一,他曾經和Machine Gun Kelly, 21 Savage, Gucci Mane, Chief Keef等歌手合作過。

 

那美男說她的前任沒舉措讓她知足
But shawty翻譯社 I'ma hit it翻譯社 hit it like I can't miss(註15)

翻行將登上巔峰時,我相信你已學了許多
And when I take you shoppin'翻譯社 you spend it like you earned it

歌詞&封面圖片&註解來曆:https://genius.com/Drake-in-my-feelings-lyrics

因為我的IG真的遜爆了
I'm just being real, my shit look–

快答允我妳永遠不會分開我
'Cause I want ya, and I need ya

"Kiki Challenge"最早從Shiggy在IG的舞蹈影片最先(Shiggy也因此客串了這首歌的MV)

註13: 這段中粗體的歌詞皆是取樣自Magnolia Shorty的”Smoking Gun”翻譯 Magnolia Shorty為一位饒舌女歌手,但在2010年因槍擊案過世。在In My Feelings整首歌中的佈景音樂,也能一向聽到Magnolia Shorty在”Smoking Gun”中的歌聲。

滑板,香菸,饒舌
Now let me see you(註14)

看看我,嶄新的我依然是真實的我
I swear you gotta feel me before they try and kill me

註4:這句歌詞多是在辯駁有人認為他的事業已將近走下坡了,也可能是在”回嗆”Pusha-T對他的質疑,Pusha-T認為他這幾年的音樂已經和他以前紛歧樣了,佈滿了氣憤和謊言。但Drake卻認為如許的他依然是真實的他翻譯

註11:”Black card”等于出名的黑卡,是上流人物的象徵。這類卡沒有額度上限,可以購置任何物品,乃至連飛機都可以買。

而我也會永久對你忠心耿耿
KB, do you love me? Are you riding? 


[Chorus 2: Drake]
'Resha翻譯社 do you love me? Are you riding?(註8)

因為我渴望著翻,我需要你
And I'm down for you always

KB,翻愛我嗎?你是不是正在與另外一人朝三暮四?
Say you'll never ever leave from beside me

 

因為我盼望著你,我需要著
And I'm down for you always

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!

我立誓你會在那些人幹掉我前感觸感染到我的情意
They gotta make some choices they runnin' out of options

讓我見識你的真本事吧
Bring that ass翻譯社 bring that ass翻譯社 bring that ass back!

我也將會對翻忠貞不渝
D-down for you al–

註6: Henny就是Hennessy(軒尼詩)的別稱,這間公司專門生產白蘭地,售價相當昂貴,是以很多饒舌歌手將它看成有錢的象徵。Drake也曾經在”One Dance”等作品中提到這種酒。

 

我要揭示出真實的我,顯現出我糟的模樣

註15:這四句歌詞是援用自Lil Wayne在2008年的著名歌曲”Lollipop”。


[Chorus 1: Drake]
Kiki, do you love me? Are you riding? (註2)


[Segue: City Girls, Drake & Magnolia Shorty]
Two bad bitches and we kissin' in the Wraith(註10)


最近這首歌真的是紅得不像話

TrapMoneyBenny
I buy you Champagne but you love some Henny (註6)

翻的屁股,打你的屁股!
Bring that ass back!

 

誰知道為什麼後來就釀成開車門舞蹈了XDD

比統一張專輯"Scorpion"的很多歌的排名都還後面翻譯

如有翻譯不周或其它問題,請告知小編我!

我將會永久對你忠誠

因為我渴望著你,我需要你
And I'm down for you always

翻的Netflix,你有多有錢呢?
'Cause I want ya翻譯社 and I need ya

因為我巴望著你,我需要你
And I'm down for you always

答應我你永遠不會從我身邊離開
'Cause I want ya翻譯社 and I need ya

 

翻的屁股,你是我獨一的摯愛
Let's go, let's go, let's go!

就像是Jennifer Lopez一樣
I know you special翻譯社 girl翻譯社 'cause I know too many

註16: BlaqNmilD是這首歌的製作人之一。他也曾參與Drake的另外一首名曲”Nice For What”的製作翻譯

耶,耶,猜猜是誰回來了
And I'm down for you always

Gotta be real with it, yup

 

 

耶,耶,他是個壞男人
And I'm down for you always

 

[Intro: Drake]
Trap, TrapMoneyBenny (註1)

翻甩掉你前男朋友時,那也是他該死
I thought you were the one from the jump that confirmed it (註5)

我要好好撫摩及親吻他的脖子
Fuck that Netflix and chill—what's your net-net-net worth?

翹起你的屁股,翹起翻的屁股,把你的屁股翹高到背後!
B-bring that ass翻譯社 bring that ass翻譯社 bring that ass back!

這器械讓我好有感覺
I just gotta be real with it, yup

我替翻買了些香檳,但你卻喜歡軒尼詩的白蘭地
From the block like you Jenny(註7)

 

 

註10:Wraith是勞斯萊斯的一款車型,很多知名饒舌歌手都有開過這臺車,Drake也有一輛黑色的Wraith。

我底子不在意,我要一張和Drake的合照
Because my Instagram is weak as fuck

翹起翻的屁股,翹起你的屁股,把你的屁股翹高到背後!
Shawty say the nigga that she with can't hit

 

 

 

KB,翻愛我嗎?你是不是正在與另外一人朝三暮四?
Say you'll never ever leave from beside me

因為我渴望著翻,我需要你
And I'm down for you always

答應我你永遠不會從我身旁脫離
'Cause I want ya翻譯社 and I–
因為我盼望著翻,而我­–

 

註14:這兩句歌詞在專輯剛釋出時的版本中是沒有的,是以原本中央有四秒鐘的距離翻譯後來Drake認為在這裡到場Lil Wayne的” S.A.S.A.R.A.F”中的兩句歌詞感受會很棒翻譯

若是您喜歡我的翻譯作品或音樂分享

就瞬間飆上Billboard冠軍了

Kiki,翻愛我嗎?你是不是正在與另外一人朝三暮四?
Say you'll never ever leave from beside me


[Chorus 1: Drake]

註5:”from the jump”就是”from the beginning”,有”從一開始”的意思翻譯

 

 

我有了新歡,之前的男朋友滾吧!

註17: 這一個段落是電視劇Atlanta第2季第7集” Champagne Papi”(同時也是Drake的IG名稱)的一幕。在那一集中,Van(劇中角色之一)和朋侪去了Drake家主辦的跨年派對,進展能見到Drake,並和Drake合照。但最後Drake脫離那個城鎮去繼續他的巡迴演唱會了

快答應我妳永久不會離開我
'Cause I want ya, and I need ya

因為我一向朝著那些人開仗,而他們底子不知道我什麽時候會停下
And when you get to toppin', I see that you've been learnin'

文章標籤
Drake - In My Feelings City Girls Kiki Kiki Challenge In My Feelings KB Drake Scorpion Drake - In My Feelings 中文 Drake - In My Feelings 歌詞 Drake - In My Feelings 翻譯 Drake - In My Feelings 中文歌詞 Drake - In My Feelings 歌詞翻譯 Drake - In My Feelings 中文歌詞翻譯 Shiggy

答理我翻永久不會從我身旁離開
'Cause I want ya翻譯社 and I need ya

註7:” Jenny From the Block”是Jennifer Lopez的綽號,也是J-Lo(Jennifer Lopez)之前的一首歌翻譯J-Lo曾放了一張與Drake牢牢抱在一路的照片,但兩人從未承認過他們之間的關係。但Drake在今年的一首單曲”Diplomatic Immunity”中的一句歌詞寫道” 2017 I lost a J. Lo”,仿佛認可了他們曾在一起,但在客歲分手了翻譯

讓我見識你的真本事吧
Clap that ass, you're the only one I love

千萬別像許多人一樣樂極生悲啊!!!


[Skit: Zazie Beetz](註17)
I don't even care, I need a photo with Drake

FB粉絲專頁:

我也將會永久對你忠心耿耿
Yea, yea, yea, guess who's back

在UK Chart連冠四週,Billboard也已經冠了三週翻譯


但寶貝,我會讓翻完全知足,猶如我不克不及錯過一樣
Now let me see you

Kiki, do you love me? Are you riding? 

<歌詞翻譯>

 

註9:J.T.,是City Girls的另外一名團員。

 

女孩啊,我知道你是多麼與眾分歧,因為太認識你了

Trap,TrapMoneyBenny
This shit got me in my feelings

 

我對你的虔誠之心也永遠不會改變

對你忠貞不渝
I got a new boy, and that nigga trade!

他們必須做出決定,但他們已經別無選擇
'Cause I've been goin' off and they don't know when it's stoppin'

Trap, TrapMoneyBenny
This shit got me in my feelings

但在"Kiki Challenge"於網路上爆紅後

我需要一張黑卡還有保險箱的暗碼
Code to the safe, code-code to the safe-safe

我要以真實的我對于它,耶

 

大個子的黑人,大個子的黑人
D-d-down for you always

 

把你的屁股翹高到背後!

[Outro: Drake]
Trap, TrapMoneyBenny

而且應該起碼冠個十週吧!

在Wraith裡親吻著
I need that black card and the code to the safe(註11)

 

答應我翻永遠不會從我身邊離開
'Cause I want ya, and I need ya

 

 

Credit: @Shoker🃏

對你忠貞不渝
Black biggy biggy black biggy black blake

當我帶翻去購物時,你浪費的方式就如同錢是你賺來的一樣
And when you popped off on your ex he deserved it

兩個壞女孩在Wraith裡親吻著
Kissin'-kissin' in the Wraith, kiss-kissin' in the Wraith

註8:Resha是指Yung Miami,她是有介入這首歌錄製的City Girls兩名成員中的個中一位,而她的本名是Caresha。


[Breakdown: Lil Wayne & Magnolia Shorty]
Skate and Smoke and Rap


[Verse: Drake]
Look, the new me is really still the real me (註4)

註3:KB多是指K’yanna Barber,她比來和Drake有很多互動,乃至最近曾被目擊和Drake一路進酒吧。但是Barber卻在Twitter說他的綽號是”Kiki”,讓許多人最先爭辯Kiki的真實成分。Barber也在Twitter發了” KB DO U LUV ME”的一串文字翻譯因此我認為很有可能KikiKB實際上是同一小我,因為Barber比來也把她的IG名稱改成KB了。

Resha,翻愛我嗎?你是不是正與另一小我朝三暮四?
Say you'll never ever leave from beside me

J.T.,你愛我嗎?你是否正與另外一小我翻雲覆雨?
Say you'll never ever leave from beside me

 

 

(今朝看來有機遇"篡位"的梗概只有Travis Scott6ix9ine了吧)。

把你的屁股翹高到背後!
Clap that ass, you're the only one I love

在此勸說各人在"挑戰"時要注意平安

 

我要用最真實的我對付它,耶
BlaqNmilD, you a genius, you diggin' me?(註16)
BlaqNmilD,你是個天才,你懂我嗎?

我對你的虔誠之心也永久不會改變
J.T., do you love me? Are you riding?(註9)

而我也會永久對你赤膽忠心
KB, do you love me? Are you riding? (註3)

這東西讓我好有感受

註12:”Necking”,是愛撫或親吻伴侶脖子的意思。但憑據Urban Dictionary上的註釋,”neck”也能夠代表”blowjob”(把”咬”這個字拆開就知道是什麼意思了)(好難啟齒XD)。

註2:Kiki本人應當是Keshia Chanté,但也有人認為是K’yanna Barber(見註3)。Keshia Chanté在年青時曾和Drake交往過,在分手後依然和Drake有聯絡,她數年前曾在節目上談過她和Drake的關係,Drake也上過她配合主持的廣播節目。而這裡的”Ride”應該是指”騎在他人身上”(礙於標准不再多說了),而不是指乘車、駕駛的意思,因為如許才會相符歌詞的意境。而且其實這句歌詞很有可能援用自Jay Z的”Excuse Me Miss”的MV翻譯這首歌最初在2000年的MV曾有”Jay, I’m in the bedroom – Kiki”的一段文字,爾後來2003年發布的MV(也是現在Youtube上的MV)沒有了這一段,但女主角在車上時從Jay Z送的一束花中拿出了”You riding? – S.C的紙條”(這裡很有多是指搭車),S.C則是Jay Z本名”Sean Carter”的簡寫,但是若兩段文字有關聯,那麼”ride”就極可能是指一種…姿式了(好難啟齒XDD)。固然這很有可能只是偶合,但我就姑且把”ride”翻成這樣了。(若是有分歧見解可以和小編我說喔!)



文章出自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/203662235-%E3%80%90kiki-challenge%E3%80%91%28%E4%B8%AD%E6%96有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 millero6o2obi 的頭像
    millero6o2obi

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    millero6o2obi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()