英文翻譯拉丁文語言翻譯公司

瑪哈迪是一位汽車零件商,4月初隻身來台灣參加汽車展接訂單,投宿在台中大墩路天閣旅館,未料晚間突然胸痛,向飯店服務人員求救後被送到台中林新醫院治療,急診醫師做心電圖檢查發現是死亡率高達五成以上的急性心肌梗塞,急著要幫他進行心導管擴張術,但醫師發現他說英語不通,只會波斯語,面對醫師解釋只會猛點頭。

心臟內科病房護理長林微菁說,瑪哈迪是回教徒,住院期間因國情不同,餐點全由天閣飯店準備,就連請看護照顧,也和他溝通了兩個小時才接受,雖然後來他的翻譯朋友會居中協助,但也不能24小時隨伺在旁,護理人員也只好運用Google和他溝通,其子則在他住院一周後飛來台灣照顧他。

(中時)

伊朗人來台突發心肌梗塞
伊朗人來台突發心肌梗塞,當時的林新醫院護理人員、心臟內科醫師楊峯菁(中),嘗試用Google翻譯中文成波斯語,告知病患(圖片中)要緊急進行心導管手術,才救回他一命翻譯(黃國峰攝)
波斯商人在台心肌梗塞 醫護靠GOOGLE翻譯救命
當時的林新醫院護理人員嘗試用Google翻譯中文成波斯語,與病患溝通翻譯(黃國峰攝)

林新醫院心臟內科醫師楊峯菁回憶,在進急診1小時後已經他推進心導管室做治療,未料他在術後發現「沒有開刀」相當疑惑,並開始抗拒後續治療,雞同鴨講下,醫護人員開始透過Google翻譯和他溝通,這才明白在伊朗,很多有冠心病患都是等到血管阻塞相當嚴重才進行心臟繞道手術,瑪哈迪也有冠心病多年,一直服藥控制,並且也知道終有一天必須開心治療。

楊峯菁說,經過醫療團隊歷經三周照顧,瑪哈迪終於康復回國,這次的救護經驗相當特別,沒想到是利用新興科技Google翻譯來和病人溝通;瑪哈迪回國後也透過台灣駐伊朗辦事處表達感謝之意。

楊峯菁說,透過Google翻譯向他解釋,在台灣多數患者都是進行心導管置入支架治療,並和他在伊朗的醫師越洋溝通,這才讓他放寬心,再接受兩次的心導管治療,共置入5支塗藥支架。

(17:34 新增照片)真是多虧Google翻譯功能,今年4月間一名61歲的伊朗貿易商瑪哈迪來台洽商,突然心肌梗塞,被飯店員工送醫急救,只會說波斯話的他,面對台灣醫護人員只會簡單用英文指著胸口喊痛,為搶時間救命,醫護人員只好用Google翻譯功能和他溝通,即時救回一命。

本篇文章引用自此: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20150518002817-260405有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 millero6o2obi 的頭像
millero6o2obi

這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

millero6o2obi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)