close
We cannot build a home
Unless we can change time
5 years earlier of mine
5 years later of yours
But the place might be wrong
We would be in different sides of the sea
Saying hello翻譯社 talking about life
And learn, now is the truth
We throw away details of the world
Let dreams fill up the holes
No past and future, but us
萬國翻譯社們不克不及成家
除非改變時空
我早五年
翻譯公司晚五年
但所在也許毛病
在河的兩岸
我們彼此請安,談人生
並覺悟,當下便是真理
於是拋棄現世瑣碎
讓夢填滿所有樸陋
沒曩昔、沒將來,惟你我
圖:Caspar David Friedrich引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/korn31910/post/1370540381有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表