close

學術翻譯語言翻譯公司1、慈濟善款使用與流向?
二、內部決策與監視?
3、財政報表的公然透明?
《從葉秉倫的困惑,淺談團隊變化的共鳴》
我當初立定的目標是,讓社會大眾對慈濟恢復信念,讓全球慈濟人恢復莊嚴,穿戴制服走在路上能抬頭挺胸翻譯 回來效率的十二年間,我非常感恩 上人的信賴與栽培,在修行中,尋求典型人格並培育種植提拔德行,在多次國內外賑災義務中,看見慈善的價值,也在行政職務上,有幸辦事全球志工,包括擔負前兩屆董事學習組織治理與決議計劃。翻譯公司們,是感動我當初辭去澳洲律師工作,回台全職投入慈濟的緣由,也是近些年來,我與超等優秀的基金會同仁團隊、超等專業與敬業的 KPMG 團隊,致力於組織優化和完成財政查核簽證的最大動能。萬國翻譯社要向全球慈濟人致敬。
顯見秉倫與團隊改革的思維與標的目的,特別很是抽象普遍,組織和組織間也欠缺面臨具體事實鼎新的誠意,團隊無法提出具體的動作來解決問題。
 
一、懇切謙卑聆聽社會建言,和;
2、鞭策組織再造接軌國際為目標, 無奈力有未殆,沒有讓改革明明往前邁進一步。
應要大破大立,付諸動作力圖改良翻譯它是一種團隊共識運作,是一種延續性並可計謀性加以應用的過程;它不但會致使團隊常識、信心、步履的變化,更主要的在於增強團隊的改進能力和成長動力與熱情!
光是「決心」是不外的。與其讓他人替萬國翻譯社講話,我決定親身分享,這段時候以來,我常常在夜裡莫名醒來的表情與決定翻譯
貳:與社會非議質疑增進改良,落差很大
無奈力有未殆,沒有讓鼎新顯著往前邁進一步。
以上,我已親身向 上人說明並告假,亦將回歸志工系統,與全球慈濟人繼續共同努力。
 
五十年建構的組織,系統複雜且肩負四大志業,每個組織優化的決議計劃,都攸關眾生福祉。萬國翻譯社曆來就不期望變化會很輕易,或一朝一夕可成,但無法或缺的是邁向永續的「決心」----- 厘革工作從下定決心的那一刻才能起頭,要否則只會空轉與內讧,再有幻想的人,也會如超人遇到氪星石一樣手軟翻譯而在等待決心確立之時,我將分開行政中心,掌控時候自萬國翻譯社充分、為將來培育能量,也辭去清修士身份,以不損壞其嚴謹軌制。
萬國翻譯社們不知道,到底遭到什麼阻力?團隊不克不及順遂谙練地應用系統思考的能力,視察、綜合、闡明,從而改良我們組織內部、組織之間和組織與外界的互動關係,使我們對變化的世界能自在應對,相互鞭策,創造我們的將來。壹:根據葉秉倫的敘述 自從 2015 年的新聞事務,我和團隊以為危機

●從葉秉倫的猜疑,淺談團隊厘革的共鳴

秉倫昨天在FB放的:
自從 2015 年的新聞事宜,我和團隊以為危機就會是起色,並以:
就會是起色,並以:
一、懇切謙卑聆聽社會建言,和;
2、推動組織再造接軌國際為目標,


本文引用自: http://blog.sina.com.tw/35340/article.php?entryid=635301有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 millero6o2obi 的頭像
    millero6o2obi

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    millero6o2obi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()