我愛蕭邦
Rainy days, never say good-bye下雨天 決不說再會
刊行:1983
Used to say "I like Chopin"過去常常說過 我愛蕭邦
翻譯:林技師
作詞: Gazebo
To desire when we are together盼望在我倆在一路的時候
Imagine your face in a sunshine reflection想像在陽光反射下的妳的臉龐
Rainy days growing in your eyes雨天在妳眼中構成
Used to say "I like Chopin"曩昔常常說過 我愛蕭邦
Rainy days growing in your eyes雨天在妳眼中構成
Tell me where's our way? 告知我我們該去何處
I like Chopin
第1316
Remember that piano翻譯社 so delightful, unusual還記得那鋼琴聲 如斯地愉悅 非凡
That classic sensation翻譯社 sentimental confusion那古典的感受 密意的混合
To desire when we are together渴望在我倆在一路的時刻
To desire when we are together渴想在我倆在一路的時候
Rainy days, never say good-bye下雨天 決不說再會
Gazebo的英文歌─I like Chopin─我愛蕭邦+歌詞+中譯翻譯+英文學習
作曲: Pierluigi Giombini
第一影片(Gazebo演唱)供應者:Smirnoff Ruslan
Rainy days growing in your eyes雨天在妳眼中構成
Used to say=曩昔常常說過;reflection=反射;vision=氣象
Rainy days, never say good-bye下雨天 決不說再會
Oh oh oh ... 喔 喔 喔…
Tell me where's our way? 告知我我們該去何處
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):Viet Love
Love me now and again目前再愛我一次吧
原唱: Gazebo
Rainy days growing in your eyes雨天在妳眼中構成
A vision of blue sky, forever distractions是藍天的氣象 永恆的困惑
英文學習
Tell me where's our way? 告訴我我們該去何處
Love me now and again而今再愛我一次吧
Rainy days, never say good-bye下雨天 決不說再見
Oh oh oh ... 喔 喔 喔…
To desire when we are together盼望在我倆在一路的時刻
Tell me where's our way? 告知我我們該去何處
文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/505371703-Gazebo%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%94%80I+l有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932