阮紅女說,固然每周只有1節母語課,但教材字不多,學生可以在家念,她也激勵多跟爸媽或是同儕操練,製造進修環境。
林奕華表示,新北的新居民後代國中、小達3萬人,約每12論理學生中,就有1人是新居民。今朝越南語已編到第6冊,目標18冊,其他語言也將陸續完成。
今天試聽 翻譯蘆洲忠義國小5年級葉同窗,媽媽是越南人,她暗示在家媽媽會跟她講越語,她會說,但不會寫,黉舍可教讀寫能力。葉同學更說,「1節課太少,希望可以上2節」。
新北市教育局新居民文教指點科長吳宜真說,新北目前各校都有新居民語講授,不外是透過歌謠、日常對話來學,看到什麼學什麼;新的教材教透過教育部審查,較嚴謹、由淺至深,學起來穩扎穩打。她說,7種說話只要有1位學生就會開課,不限本身母語都可選修 翻譯社
阮紅女今天擔任越語試教老師,帶學生用越南語向新北市教育局長林奕華問候,也請兩邊毛遂自薦,林奕華大讚講得相當好,看不出只學一學期,本身也現學現賣,手圍繞在胸前,用越語說你好和感謝 翻譯社
越南籍新居民媽媽阮紅女說,之前「不論是台灣或越南小孩,看到越南人都邑用較異樣眼光」,但她不但當真學中文、融入台灣,更積極說「沒關係,我來拉近,也多介紹本身」,因此1年多前,開始擔負越南文化、說話老師。
阮紅女說,剛最先上課,大家很陌生,是以她會用文化課,帶孩子熟悉越南嘉韶華、美食和服裝,趁便教幾個單字,吸引小孩樂趣,有好奇就會繼續學。阮紅女笑說,她的孩子在講堂上看各人都學,自己也不甘示弱,還提前跟她要進度,她越教越有心得。
目前國小、國中 翻譯母語課只有河洛語、客語和原住民族語,新住民語言要哄騙下學後或周末上,107新課綱的母語正課,終於插足新居民語 翻譯社新北市教育局受教育部委託,編7國東南亞說話,今天首度試教。
小6的邱同窗,爸媽都是台灣人,但因為媽媽常被誤解是新居民,本身也有樂趣學語言,也來上課,歸去還會教媽媽。王媽媽說,很勉勵孩子多學語言,在國際化社會裡更有成長空間,不外1周只有1節,她曾想替孩子找越南語先生,但都找不到。
引用自: https://udn.com/news/story/7323/2409548有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表