close

格林蘭語翻譯翻譯社這是一篇遲到極度久的還願翻譯文 搜索版上如同沒人翻過,就不自量力想翻看看(但他台詞真是好長+文謅謅) 感激拉二日常平凡在遊戲裡對我的很多接濟 以後有時候的話想補完圓桌們的台詞翻譯 =========================================================== Rider 奧茲曼迪亞斯 Illust:中原 CV:子安武人 語音台詞 呼喚 「我的名是奧茲曼迪亞斯翻譯王中之王翻譯萬能的神啊,看看我的偉業─然後失望吧!」 品級提升 「余在閃耀,不管到哪!非常好,特許翻,讓余更加發光發熱吧!」 靈基再臨 靈一「余固然已是完全的法老王……哼,偶爾改變造型也是不錯。翻這人假想滿周密的。」 靈二「余已完全。所謂法老王,就是如許的。」 靈三「你這傢伙的審美觀倒也不錯。如斯的話……就臨時保持如許的姿態吧翻譯縱情地歡樂 翻譯 靈四「別閉上眼。余的光輝現已超越太陽,賜你見證這高貴的榮光翻譯好~好的,看著余 吧!」 戰鬥開始 「讓你看看如神般的法老王的武勇吧……特許你因絕望而死!」 「以太陽之光輝,將翻燃燒殆盡……現在,就在這裡!」 技術 「好都雅著法老王的神威吧!哼哼哼哼……哼哈哈哈哈哈哈哈哈!」 「在這世上的法老王無所不克不及!萬物萬象,盡在我掌!」 戰役指令 「哼。」 「哈哈。」 「很好。」 寶具卡 「賜翻嘉獎吧……無光之人。」 進擊 「哼哼!」 「太弱了!」 「不像話不像話!」 EX 「對法老王刀刃相向的愚蠢傢伙!」 施放寶具 「萬能的神呀,看看我的偉業吧!然後俯首吧……我無窮的輝煌,將太陽降臨此處! 『光輝的大復合神殿』!」 受傷 「十分好!哈哈!還有點能耐嗎。」 「只有這類程度嗎!」 戰役不克不及 「笨拙……竟敢傷害法老王的龍體……翻譯 「竟然能將……我奧茲曼迪亞斯……打倒……嗎……。」 成功 「瞻仰天空,跪倒在地翻譯你抬頭看到的太陽輝煌就是余。」 「真無聊。這種水平,不需要余親自出馬翻譯 會話 「陪伴我解救世界?搞錯按次了喔!是余!隨著你解救我所支配的世界!別搞錯了啊。」 翻這傢伙做為Master是不是能存活下去,只在我一念之間翻譯好好幹活給我看吧。」 「法老王是絕對的存在。崇敬吧。特許你如人們尊崇太陽般地崇敬我吧。」 「古老蒼空的女王也在這啊。竟然能再次見到面。」(對尼托克麗絲) 「喔……這個氣味,是哪一個年月的法老王在這嗎?太陽般的人除法老別無他者! 所所以法老對吧?」(對迦爾那、高文) 「喔……有太陽化身的氣味啊。玉藻嗎……那麼,可以說是余是哥哥、她是妹妹 吧?許可!那麼從今入手下手叫她稱我哥哥……或是哥哥大人即可!」(對玉藻之前) 「這個氣味……難道是勇者不是嗎?」(對阿拉什) 喜好的東西 「所謂的法老,就是這地上的安排者。因為在上,所安排的事物的價值都是相等的! 不克不及擅加好壞翻譯 厭惡的器材 「余所憎之事只有一件……那就是我在這地上的肉體如斯脆弱。如太陽般閃耀、最 大最強的法老王如我,是絕不能衰朽的……但是,這肉體豈論是過去還是現在,都 離理想太過遙遠……翻譯 關於聖杯 「聖杯啊……還真是罪孽極重繁重啊。竟然能誘惑余……萬能之神都感應驚駭,連奧 茲曼迪亞斯的我也……翻譯 絆一「哼……即便是再勇敢的武將也好、使用祕法的魔術師也罷,都不是余感愛好的 對象。二者都是平等地接受法老王的安排的眾生翻譯老是不足的存在罷了。」 絆二「能讓余感應樂趣的人是不多的。具有王者風采的人,或是生有王家血統的人, 余都不感樂趣!是生來就有王之力,然後理解本身責任之人。然後……翻譯 絆三「所謂的王,不是成為像法老一般的絕對者,不成為法老但為王指引也是不 錯的翻譯……不對,並不是在說你翻譯翻這傢伙擁有王之風範嗎?」 絆四「哼……你啊,讓余感興趣了翻譯明明就是個魔術師,局然讓余……好吧。特許你 ,靠過來一點翻譯余想看看你的臉。」 絆五「固然不是王者風範,但是翻身上仿佛有種奇特的氣質。莫非說,是余曩昔的手 足……差池差池,怎麼可能。比起這個,多讓余看看你的臉吧翻譯想多看你的眼睛。」 勾當進行中 「不知怎地有點鬧熱熱烈繁華啊。平居的話我已用太陽船一擊將他們轟成灰燼了,不外引起 了余一些興趣呢。就准予你同行吧。」 生日 「你這傢伙的生辰余怎會知道。法老王是不能與眾生過度交流,得一視同等地安排的 存在翻譯話說回來你這傢伙,對余有甚麼想要的工具嗎?」 腳色資料 西元前14~13世紀擺佈的人物。 統治泛博帝國的古埃及法老王。 如歐西里斯一般愛著人民,也被廣大人民深愛著。 也被稱為拉美西斯二世和溫尼美夫。 絆一追加 身高/體重:179cm 65kg 出典:史實 地域:埃及 屬性:混沌‧中庸 性別:男性 推測生前身高有跨越180cm翻譯不過他本人自稱自己的全盛期、最高峰是在與愛妻 尼菲塔莉生下第二位王子的時候。 絆二追加 曾與西臺帝國交戰,終究成功創作發明和平,透過很多的「交換」而讓古埃及繁華 的名君。在那時是勇猛的將軍、也是迎娶了數百位妃子、有跨越百位後代的男 人。那時他所建造的許多龐大建築聳立至今而廣為人知。 絆三追加 與一路長大的義兄弟摩西有許多軼事。按照這些軼聞,以大軍的追擊阻擋摩西 帶領以色列民族的「出埃及記」的埃及王恰是奧茲曼迪亞斯。 絆四追加 身為太陽身拉之子跟化身的他自詡為地上的絕對者翻譯如飛鳥於空中展翅、如魚 於汪洋中游泳、如花於原野中遍地盛開,他天然而然成了神王(法老王)。 絆五追加 『光輝的大復合神殿』 Rank:EX 類別:對城寶具 Ramesseum Tentyris 以法老王‧奧茲曼迪亞斯的王權象徵具現化而成的寶具。由複數的偉大神殿與 靈廟交錯堆疊,組成非常壯觀的神殿的複合體,是一種固有結界。 雖然以『丹德拉大電球』的魔力砲擊為首要進擊手段,但本作是以大質量攻擊 作為奧義。 -- <三分間で さようなら はじめまして> <用三分鐘說 保重再見 初度晤面> -能動的三分間

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1481976638.A.FA0.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 millero6o2obi 的頭像
    millero6o2obi

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    millero6o2obi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()