close

日文文章翻譯翻譯社

 

嫌いになれたらいいのに…

ああ…もう信じることが怖いよ

The more hatred I have against them…

 

 

I’ll leave our relationship to you…

 

 

援引自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

嫌いになれたらいいのに…

The days are filled with doubts…


p.s. Sorry, I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics

そんなSEXにハマって…

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Even lying is fine? Show me where you live?

 

I only want love without any affections

「離れないで?離さないで?」

The more hatred I have against them…

And purely enjoy sex…

 

The more truths I know

Even lying is fine? Show me where you live?

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”

I wish everything were just a dream…

Ah…I’ve become afraid to believe anything

全てが夢ならいいのに…

疑うばかりの日々ね…


Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:



この愛さえもやがて終わるの

嘘でもいいよ?居場合にさせて?

車臣文翻譯

ああ…もう生きる意味なんてないよ

Our love is coming to an end

葡翻中

本当のことを知れば知るほど

Words like “How I want to see you” and “I love you”

I’m so hesitant that I can only swallow these words

そんな言葉聞き飽きて

I’m fed up with

Ah…Can you say “I love you” one more time?

「会いたい」とか「好きだよ」とか

本文出自: http://blog.udn.com/jeremyxj6p6/108709839有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931