close

俄語口譯價錢

原住民族說話成長法於106年6月發佈實施,新北市原民局為了鞭策族語及更加切近辦事對象,8月1日先從阿美族語入手下手說起,每個月應用不同族群問候語,開啟說族語的親民辦事,民眾來到辦公室或是打電話洽公,都會聽到公事員親熱地用族語問候。

原民局長楊馨怡默示,為了保護原居民說話文化,中心當局除公佈原居民族說話成長法鞭策政策之外,新北市更希望藉由公務員開始說族語,從日常生活、工作上有更多情境式口說對話,藉此深化、擴展族語使用的習慣與場所,激勸原民朋侪勇敢說族語,使原住民族說話文化延續成長。

新北市原民局 推出族語問候服務
新北市政府原民局自8月1日原居民族日起,用16族 翻譯問候語招呼及接待來電或親臨洽公的民眾 翻譯社(葉書宏翻攝)

新北原民局有來自不同族群的公事員,就連閩南、客家語系的同仁也最先積極學習原住民族語特別的彈舌及喉音腔調,這些公務員對於新接觸的原民說話感應別致、有趣,固然剛入手下手常分不出該彈舌還是捲舌,也不完全說得標準,但原住民身份的公務員們也積極協助各同仁學習族語,透過族語問候服務促使分歧族群間互相交流進修,帶給公事員們不一樣的文化互動。

Nga’ay ho?「你好嗎?」、aray「感謝!」(阿美族語),新北市當局原民局自8月1日原居民族日起,用16族的問候語號召及歡迎來電或親臨洽公的民眾,進展營造說族語的環境,讓公事員越來越會說族語。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

新北市政府歷年來積極推動原居民說話傳承及振興,歷年來開設族語魔法學院、族語師資培訓、族語戲劇及單詞比賽等,盡力耕作族語進修情況,每一年更廣發英雄帖號令全國原住民樂團參加「原Band大賞」,一同用族語唱出原民文化,現在更推出族語問候服務,不但從政策保存語言文化,更由自身入手下手說起族語,來帶動學族語的風潮。

(中時)



本篇文章引用自此: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170801003208-260405有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 millero6o2obi 的頭像
    millero6o2obi

    這裡是和萬國翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    millero6o2obi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()